|
Kosher
Cookbooks updated daily |
Jewish
Biography updated daily |
| Sponsor's Links: Specialist mobile service design from Leeds - Market your online business Get the best Remortgage Deals |
Mah Yididut
Attributed to Menachem ben Machir of Ratisbone.
|
Mah y’di-dut m’nu-cha-teich, L’hit-a-neig b’ta-a-nu-gim Mei-e-rev maz-mi-nim L’hit-a-neig b’ta-a-nu-gim… Na-cha-lat Ya-a-kov yi-rash, L’hit-a-neig b’ta-a-nu-gim…
Cha-fa-tze-cha [bo] a-su-rim L’hit-a-neig b’ta-a-nu-gim… Hi-lu-ch’cha t’hei v’na-chat, L’hit-a-neig b’ta-a-nu-gim… Mei-ein o-lam ha-ba L’hit-a-neig b’ta-a-nu-gim… |
How beloved is your contentment, [It is a time] to delight in pleasures: From the day before [the Sabbath], they prepare [It is a time] to delight in pleasures…
The heritage of Jacob shall they inherit;
[It is a time] to delight in pleasures… Your mundane matters [on it] are forbidden,
[It is a time] to delight in pleasures… Your walk be slow;
[It is a time] to delight in pleasures… A foretaste of the World to Come [It is a time] to delight in pleasures… |
Translation Notes:
1. This line has two meanings; it can refer to Israel or to the Sabbath. Like delicate roses protected by a fence, the beautiful Sabbath is "fenced" by laws that nurture its observance and prevent its desecration. Praiseworthy Israel ("the son and daughter") is compared to a fenced rose; its actions inhibited by the Torah, which is called "a hedge of roses" in the Bible. [Shir HaShirim 7:3].
| placeholder | placeholder | |||
Learn about the Ramban (Nahmanides)
Learn about the Malbim and his Commentaries on the Torah
Copyright
© 2001 by
Jordan Lee Wagner.
The Transliterated Siddur is intended to help Jews who are learning to recite the traditional prayers. Permission is granted to individuals to print or download pages for private study and for insertion into the corresponding pages of their Hebrew-English Siddur. If you find this work helpful, a tax-deductible donation to my synagogue "in appreciation for The Transliterated Siddur" is welcome. The easiest way is to click the button below:
revision date: 1/2/2001