Login
Register

Siddur Ba-eir Hei-teiv --- The Transliterated Siddur

Havdalah Spice Boxes Closing Soon on Ebay



Friday Night Seder Print E-mail
All transliterations, commentary, and audio recordings are copyright © 1997, 1998, 2002, 2009, or 2016 by Jordan Lee Wagner. All rights reserved.



SHALOM ALEICHEM


Sung upon returning home from the evening service:


Sha-lom  a-lei-chem,
mal-a-chei  ha-sha-reit,
mal-a-chei  el-yon,
mi-me-lech  ma-l'chei  ha-m'la-chim,
ha-ka-dosh  ba-ruch hu.

Bo-a-chem  l'sha-lom,
mal-a-chei  ha-sha-lom,
mal-a-chei  el-yon,
mi-me-lech  ma-l'chei  ha-m'la-chim,
ha-ka-dosh  ba-ruch  hu.

Bar-chu-ni  l'sha-lom,
mal-a-chei  ha-sha-lom,
mal-a-chei  el-yon,
mi-me-lech  ma-l'chei  ha-m'la-chim,
ha-ka-dosh  ba-ruch  hu.

Tsei-t'chem  l'sha-lom,
mal-a-chei  ha-sha-lom,
mal-a-chei  el-yon,
mi-me-lech  ma-l'chei  ha-m'la-chim,
ha-ka-dosh  ba-ruch  hu.





EISHET CHAYIL ( A Woman of Valor )


Ei-shet cha-yil mi yim-tza,
V'ra-chok mi’p'ni-nim mich-rah.
Ba-tach bah lev ba-a-lah,
V'sha-lal lo yech-sar.

G'ma-lat-hu tov v'lo ra,
Kol y'mei cha-ye-ha.
Da-r'sha tze-mer u-fish-tim,
V'ta-as b'chei-fetz ka-pe-ha.

Ha-y'ta ka-a'ni-yot so-cher,
Mi-mer-chak ta-vi lach-mah.
Va-ta-kam b’od lai-la,
Va-ti-tein te-ref l'vei-tah, v'chok l'na-a'ro-te-ha

Za-m'ma sa-deh va-ti-ka-chei-hu,
Mi-p'ri cha-pe-ha na-t'a ka-rem.
Cha-g'ra b’oz mat-ne-ha,
Va-t'a-meitz z'ro-o-te-ha.

Ta-a-ma ki tov sach-rah,
Lo yich-be ba-lai-la nei-rah.
Ya-de-ha shi-l'cha va-ki-shor,
V'cha-pe-ha ta-m'chu fa-lech

Ka-pah pa-r'sa le-a-ni,
V'-ya-de-ha shi-l'cha la-ev-yon.
Lo ti-ra l'vei-tah mi-sha-leg,
Ki chol bei-tah la-vush sha-nim.

Mar-va-dim a-s’ta lah,
Sheish v'ar-ga-man l'vu-shah.
No-da ba-sh'a-rim ba-’la,
B'shiv-to im zik-nei a-rets.

Sa-din as’ta va-tim-kor,
Va-cha-gor na-t'na la-k'na-a-ni.
Oz v'ha-dar le-vu-shah,
Va-tis-chak l'yom a-cha-ron.

Pi-ha pa-t'cha v'chach-ma,
v'to-rat che-sed al l'sho-nah.
Tso-fi-ya ha-li-chot bei-tah,
v'le-chem atz-lut lo to-cheil.

Ka-mu va-ne-ha vai-a-sh'ru-ha,
Ba'lah vai-ha-l’lah.
Ra-bot ba-not a-su cha-yil,
V’at a-lit al ku-la-na.

She-ker ha-chein, v'he-vel ha-yo-fi,
I-sha yir-at A-do-nai hi tit-ha-lal.
T'nu la mi-p'ri ya-de-ha,
vi’-ha-l'lu-ha va-sh'a-rim ma-a-se-ha.




BLESSING THE CHILDREN


For a girl:
For a boy:
Y'si-meich E-lo-him
k'Sa-ra, Riv-ka,
Ra-chel, v'Lei-a.
May God make you
like Sarah, Rivkah,
Rachel, and Leah.
Y'si-meich E-lo-him
k'Ef-ra-yim
v'chi-Me-na-she.
May God make you
like Ephraim
and like Menashe.

Y'va-re-ch'cha A-do-nai v'yish-m're-cha.
Kein y'hi ra-tson.
Ya-eir A-do-nai pa-nav ei-le-cha vi-chu-ne-cha.
Kein y'hi ra-tson.
Yi-sa A-do-nai pa-nav ei-le-cha, v'ya-seim l'cha sha-lom.
Kein y'hi ra-tson.



KIDDUSH


Stand. Hold the wine glass in your right hand.

Va-y'hi  e-rev,  va-y'hi  vo-ker,
Yom   Ha-shi-shi.
Va-y'chu-lu   Ha-sha-ma-yim   v'ha-a-retz,  v'chawl^ts'va-am.
va-y'chal  e-lo-him  ba-yom  ha-sh'vi-i,  m'lach-to  a-sher  a-sa
va-yish-bot  ba-yom  ha-sh'vi-i,  mi-kawl^m'lach-to  a-sher   a-sa.
va-y'va-rech  e-lo-him  et  yom  ha-sh'vi-i,  va-y'ka-deish   o-to
ki vo  sha-vat  mi-kawl^m'lach-to  a-sher  ba-ra  e-lo-him   la-a-sot.


Sav-rei  ma-ra-nan  v'ra-bo-tai!

[   L'chai-yim!  ]

Ba-ruch   a-tah,   A-do-nai,

Ba-ruch  hu  u-va-ruch  sh'mo!

E-lo-hei-nu  me-lech  ha-o-lam,
bo-rei  p'ri  ha-ga-fen.


(  A-mein.  )

Ba-ruch  a-tah,  A-do-nai,

(  Ba-ruch  hu  u-va-ruch  sh'mo!  )

E-lo-hei-nu,  me-lech  ha-o-lam,
a-sher  ki-d'sha-nu  b'mits-vo-tav  v'ra-tsa  va-nu,
v'sha-bat  kawd'sho
b'a-ha-va  uv'ra-tson
hin-hi-la-nu,
zi-ka-ron  l'ma-a-sei  v'rei-shit.
Ki  hu  yom  t'chi-la
l'mik-ra-ei^ko-desh,
ze-cher  li-tsi-at  Mits-ra-yim.


[In many congregations, all sing the next paragraph together.]

[   Ki va-nu  va-char-ta
v'o-ta-nu  ki-dash-ta
mi-kawl^ha-a-mim,
  ]
v'Sha-bat  kawd-sh'cha
b'a-ha-va  u-v'ra-tson
hin-chal-ta-nu.


Ba-ruch  a-tah  A-do-nai,

(  Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo!  )

m'ka-deish  ha-Sha-bat.

(  A-mein.  )

Drink the wine.


HANDWASHING and MOTZI


After ritual handwashing, dry your hands and recite:

Ba-ruch   a-tah   A-do-nai,
E-lo-hei-nu,   Me-lech   Ha-o-lam,
a-sher   ki-d'sha-nu   b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu,
al   n'ti-lat   ya-da-yim.

Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us
concerning the elevation of hands.


Without interruption, proceed to uncover the challah, make a symbolic small cut in one, lift the loaves, and recite:

Ba-ruch   a-tah   A-do-nai,
E-lo-hei-nu,   Me-lech   Ha-o-lam,
ha-mo-tsi  le-chem  min  ha-a-rets.
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who brings forth bread from the earth.

Eat a piece of the cut loaf, dipped in salt. Now the meal begins.

Traditionally, zemirot (Sabbath Table Songs) are sung during the meal. Some of the most popular for Friday night include: M'nucha v'Simcha. Tzur Mishelo is usually sung last, just before the Grace After Meals.




Last Updated on Tuesday, 08 December 2009 11:53
 

Page Options




Who's Online

We have 33 guests online

Join Our "What's New?" Mailing List

To be notified by e-mail whenever our contents are expanded, join our announcement list.



Copyright © 2017. Siddur Ba-eir Hei-teiv --- The Transliterated Siddur.