placeholder
Tefilat HaDerech
Ye-hi
ra-tson mi-l'fa-ne-cha
A-do-nai e-lo-hei-nu vei-lo-hei a-vo-tei-nu
she-to-li-chei-nu l'sha-lom
v'ta-tsi-dei-nu l'sha-lom
v'tad-ri-chei-nu l'sha-lom,
v'ta-gi-ei-nu lim-choz chef-tsei-nu
l'cha-yim ul-sim-chah ul-sha-lom.
V'ta-tsi-lei-nu
mi-kaf kawl o-yeiv
v'o-reiv v'lis-tim v'cha-yot ra-ot ba-de-rech,
u-mi-kawl mi-nei fur -a-ni-yot
ha-mit-ra-g'shot la-vo la-o-lam.
V'tish-lach
b'ra-chah <
b'chawl |
b'- > ma-a-sei ya-dei-nu
v'ti-t'nei-nu l'chein ul-che-sed ul-ra-cha-mim
b'ei-ne-cha
uv-ei-nei chawl ro-ei-nu.
V'tish-ma
kol ta-cha-nu-nei-nu
ki Eil sho-mei-a t'fi-lah v'ta-cha-nun a-tah.
Ba-ruch
a-tah A-do-nai
sho-mei-a t'fi-lah.
Recite
three times:
Ya-a-kov
ha-lach l'dar-ko
va-yif-g'u vo mal-'a-chei
E-lo-him.
Va-yo-mer Ya-a-kov ka-a-sher ra-am,
ma-cha-nei E-lo-him zeh,
Va-yik-ra sheim ha-ma-kom ha-hu ma-cha-na-yim.
Recite
three times:
Li-shu-a-t'cha
ki-vi-ti A-do-nai;
Ki-vi-ti A-do-nai li-shu-a-t'cha;
A-do-nai li-shu-a-t'cha ki-vi-ti.
Recite
three times:
Hi-nei
a-no-chi sho-lei-ach mal-ach
l'fa-ne-cha lish-mar-cha ba-de-rech,
v'la-ha-vi-a-cha el ha-ma-kom a-sher ha-chi-no-ti.
Recite
three times:
A-do-nai
oz l'a-mo yi-tein
A-do-nai y'va-reich et a-mo va-sha-lom.
You can return to the top of this page,
or proceed to the next section
of the service, or go to the Table
of Contents. If your browser supports navigational icons on its toolbar,
you will find more options there.
Learn about the Ramban (Nahmanides)
Learn about the Malbim and his Commentaries on the Torah
Copyright
© 2002 by
Jordan Lee Wagner.
The Transliterated
Siddur is intended to help Jews who are learning to recite the traditional
prayers. Permission is granted to individuals to print or download pages
for private study and for insertion into the corresponding pages of their Hebrew-English
Siddur. If you find this work helpful, a tax-deductible donation to my
synagogue "in appreciation for The Transliterated Siddur" is welcome. The
easiest way is to click the button below:
Please do not redistribute
or modify my transliterations, nor remove my copyright notices, nor incorporate
the transliterations into another work. This is to comply with the
Torah prohibition of hasagath gvul [Deuteronomy 27:17] as it is understood
and applied by the sages of our shared tradition, as well as to comply
with the Jewish principle of dina d'malchut dina. For permission to
do these things, see my Special Offer for
Non-Profit Organizations. Without permission, the use of the transliterations
could be like praying in stolen t'fillin. Thank you for respecting
my copyright.
revision date:
1/2/2001